Конституция штата San Andreas [updated on 11.10.2019]

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Allan Diaz

уже noname
Пользователь
Сообщения
239
Симпатии
140
Сервер
Crystal
#1
КОНСТИТУЦИЯ ШТАТА SAN ANDREAS



Преамбула
Мы, народ Штата San Andreas, благодарный Всемогущему Богу за нашу свободу, в целях исполнения и увековечения Его благословений учреждаем настоящую Конституцию.

Раздел 1.
Все люди по природе свободны и независимы и имеют неотчуждаемые права, среди которых – право на жизнь и защиту свободы, приобретение, владение и охрану собственности, стремление к достижению спокойствия, счастья и неприкосновенности личной жизни.


Раздел 2.
(а) Любое лицо вправе свободно выражать устно, письменно, публиковать свое мнение по всем вопросам, будучи ответственным за злоупотребление данным правом. Закон не может ограничивать или умалять свободу слова или прессы.
(b) Любое лицо, работающее в СМИ или другом издании, которое таким образом связано с работой или работает, не будет привлекаться к суду за отказ раскрыть источник любой полученной информации, когда лицо связано с работой или работает для публикаций в газете, журнале или другом периодическом издании, либо за отказ раскрыть любую неопубликованную информацию, полученную или имеющуюся при сборе, получении или ее обработке для сообщения общественности. Никакой радио или телевизионный обозреватель новостей или иное лицо, связанное с работой или работающее на радио или телевизионной станции, или любое другое лицо, которое таким образом связано с работой или работает, не будет привлечено к суду несмотря на отказ раскрыть источник любой информации, полученной в связи или при работе с новостями или в целях комментирования новостей на радио или телевидении, или за отказ раскрыть любую неопубликованную информацию, полученную или имеющуюся при сборе, получении или ее обработке для сообщения общественности.


Раздел 3.
Народ имеет право давать наказы своим представителям, обращаться с петициями к правительству для удовлетворения жалоб, свободно собираться для совещаний в целях общего блага.


Раздел 4.
Гарантируется свободное религиозное вероисповедание без дискриминаций и предпочтений. Данная свобода совести не оправдывает деяний, безнравственных или несовместимых с миром либо безопасностью Штата. Законодательное собрание Штата не должно издавать законы относительно учреждения государственной религии.


Лицо будет обладать законным правом выступать свидетелем или присяжным в связи с его религиозными взглядами.

Раздел 5.
Военная власть подчинена гражданской власти. В мирное время регулярная армия не содержится. В военное время солдаты не могут размещаться на постой в каком-либо доме иначе, чем это предписывается законом, или в мирное время без согласия владельца.


Раздел 6.
Рабство запрещено. Принудительный труд запрещается кроме случаев, когда это является наказанием за преступление.


Раздел 7.
Лицо не может быть лишено жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры либо ему не может быть отказано в равной защите со стороны закона.


Раздел 8.
Лицо не может быть лишено права на ведение или занятие хозяйственной деятельностью, на профессию, род занятий в связи с полом, расой, вероисповеданием, а также национальным или этническим происхождением.


Раздел 9.
Свидетели не могут быть безосновательно задержаны. Лицо не может заключаться под стражу по гражданскому требованию, подаваемое в суд или иной судебный орган (далее иск) о возмещении долга или гражданском правонарушении, либо в мирное время в связи со штрафом, наложенным полицией.


Раздел 10.
Действие приказа о передаче арестованного в суд не может приостанавливаться если этого не требует общественная безопасность в случаях мятежа или вторжения.


Раздел 11.
Лицо может быть отпущено под залог при наличии достаточных поручительств, за исключением:


(а) Преступлений, караемых смертной казнью, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции;
(b) преступлений, содержащих акты насилия в отношении другого лица, либо тяжких преступлений, связанных с сексуальным насилием в отношении другого лица, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции, когда суд приходит к заключению, основанному на явных и убедительных доказательствах существования реальной вероятности того, что освобождение лица может повлечь за собой серьезное нарушение телесной неприкосновенности других лиц;
(с) преступлений, при наличии очевидных фактов или обоснованной презумпции, что лицо угрожало другому нанесением телесного вреда и наличии реальной вероятности, что лицо осуществит угрозу при освобождении.
Не может требоваться чрезмерная сумма залога. При определении суммы залога суд должен принимать во внимание тяжесть инкриминируемого правонарушения, предыдущие судимости обвиняемого и возможность его явки в суд или на слушание дела.
По усмотрению суда лицо может быть освобождено под залог, вносимый самим освобожденным.


Раздел 12.
Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных арестов и обысков не может нарушаться; ни один ордер не может выдаваться иначе, как при наличии достаточного основания, подтвержденного верховным судом, и должен содержать подробное описание места, подлежащего обыску, лиц и предметов, подлежащих аресту.


Раздел 13.
Преступления преследуются в уголовном порядке, предусмотренном законодательством, либо по обвинительному заключению или после предварительного рассмотрения дела и приказа суда о заключении под стражу, а также по информации.


Лицо, неспособное понимать английский язык и обвиняемое в совершении преступления, имеет право на переводчика в ходе судопроизводства.

Раздел 13.1.
В случае, когда преступление преследуется в уголовном порядке по обвинительному заключению, после такового никакое предварительное расследование не может иметь место.


Раздел 14.
Обвиняемый в уголовном процессе имеет право на скорый публичный суд, принудительный вызов свидетелей со стороны обвиняемого, на помощь адвоката для его защиты, а также на присутствие вместе с адвокатом и очную ставку со свидетелями, показывающими против обвиняемого. Законодательное собрание штата вправе предусмотреть дачу показаний свидетеля в присутствии обвиняемого и его адвоката. Лица не могут повторно преследоваться в уголовном порядке за одно и то же преступление, принуждаться в уголовном процессе свидетельствовать против себя либо быть лишены жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры.


Раздел 15.
Суд с участием присяжных является непреложным правом, которое гарантировано для всех, при этом в гражданских делах вердикт может выноситься тремя четвертями (3/4) от состава присяжных. В уголовном процессе отказ от слушания дела судом присяжных может быть дан по согласию обеих сторон, обвиняемого и его адвоката на открытом заседании суда. В гражданском процессе отказ от слушания дела с участием присяжных может иметь место по согласию сторон в порядке, предусмотренном законом. При рассмотрении гражданских дел число присяжных должно состоять из 6-ти человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда. В гражданских делах за исключением дел, находящихся в юрисдикции апелляционного суда, Законодательное собрание штата вправе предусмотреть, что суд присяжных должен состоять из восьми человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда. При рассмотрении уголовных дел по опасным преступлениям суд присяжных должен состоять из 6-ти человек. В уголовных делах по менее-опасным преступлениям суд присяжных должен состоять из 6-ти человек или меньшего числа, согласованного сторонами на открытом заседании суда.


* По степени опасности по американской материально-правовой классификации преступления делятся на опасные преступления и менее опасные. К менее-опасным преступлениям относятся, как правило, те преступления, за которые может быть назначено наказание в виде лишения свободы до 1 года и (или) штраф, а к опасным преступлениям– все остальные. Прим, составителя.

Раздел 16.
Не могут назначаться жестокие или необычные наказания и накладываться чрезмерные штрафы. Смертная казнь, как вид наказания за преступление может назначаться лишь решением судьи Верховного суда.

Раздел 17.
Приравнять к измене штату:
• действия, направленные против интересов штата, интересов его жителей, его многовековой истории, социального и экономического положения
• попытки узурпации власти, выражающиеся в попытках органов одной из ветвей власти злоупотребить народным доверием и получить преобладание над другими двумя.
• действия, направленные на подрыв существующей судебной системы и попытки помешать отправлению правосудия.
• действие / бездействие, которое повлекло / могло повлечь за собой угрозу национальной безопасности или разглашение засекреченной информации.


Раздел 18.
Все жители штата, пользуются одинаковыми имущественными правами на территории штата.


Раздел 19.
Право голосовать или занимать должность не может обусловливаться имущественным цензом.


Раздел 20.
Права, гарантируемые этой Конституцией, не зависят от прав, гарантируемых Конституцией Соединенных Штатов Америки. В уголовных делах права обвиняемого на равную защиту законов, надлежащую правовую процедуру, помощь адвоката, на личное присутствие вместе с адвокатом, скорый и публичный суд, принудительный вызов свидетелей, на очную ставку со свидетелями, показывающими против него, охрану от необоснованных обысков и арестов, на личную жизнь, право не быть принужденным к свидетельствованию против себя, право не преследоваться в уголовном порядке дважды за одно преступление, и не подвергаться жестоким и необычным наказаниям должны истолковываться судами этого Штата в форме, соответствующей Конституции Штата Сан Андрес. Настоящая Конституция не должна истолковываться судами как предоставляющая уголовным обвиняемым, а также как предоставляющая несовершеннолетним в судопроизводстве по уголовным делам несовершеннолетних больших, нежели данных Конституцией Соединенных Штатов Америки, прав.


Эта декларация прав не может быть истолкована для умаления или отрицания иных прав, сохраняемых за народом.

Раздел 21.
Положения этой Конституции являются обязывающими и запретительными, если в ясно выраженной форме не заявлено об обратном.


Раздел 22.
Все законы этого Штата, действующие с 10 ноября 2018 года и требующие, устанавливающие, налагающие наказание в виде смертной казни либо относящиеся к таковому, имеют всю силу и действие с учетом законодательных поправок либо их отмены посредством закона, законодательной инициативы или референдума.


Раздел 23.
(а) Народ Штата San Andreas приходит к заключению и объявляет, что принятие комплексных положений и законов, обеспечивающих билль о правах жертв преступлений, включая гарантии в системе уголовного правосудия в целях всесторонней защиты этих прав, является делом особой важности в масштабах Штата.
(b) Залог на условии общественной безопасности. Лицо может быть освобождено под залог при наличии достаточных поручительств, за исключением преступлений, караемых смертной казнью, когда имеются очевидные факты или обоснованная презумпция. Не может требоваться чрезмерная сумма залога. При определении или уменьшении суммы залога или отказе в залоге суд должен принимать во внимание тяжесть инкриминируемого правонарушения, предыдущие судимости обвиняемого и возможность его явки в суд или на слушание дела. Интересы общественной безопасности должны приниматься во внимание в первую очередь.


По усмотрению суда лицо может быть освобождено под залог, вносимый самим освобожденным с учетом всех факторов, принимаемых во внимание при определении суммы залога. Однако ни одно лицо, обвиняемое в совершении тяжкого преступления, не может освобождаться под залог, вносимый им самим. До освобождения под залог лица, арестованного за тяжкое преступления, должно состояться слушание перед судом, а поддерживающему обвинение прокурору направляется уведомление и предоставляется достаточная возможность быть заслушанным по делу.

В случае если судья предоставляет или отказывает в залоге или освобождении под вносимый самим освобожденным залог, причины такого решения указываются в материалах дела и заносятся в протокол суда.

Учет предшествующих судимостей. В любом уголовном деле предшествующая судимость за ранее совершенное тяжкое преступление, совершенное взрослым или несовершеннолетним лицом, должна учитываться без ограничений в качестве оснований для импичмента или ужесточения приговора по любому такому делу. Если предшествующая судимость за тяжкое преступление «вилась причиной иного тяжкого преступления, то это должно быть доказано перед лицом, решающим вопрос факта в открытом суде.

Раздел 24.
Народ Штата San Andreas при рассмотрении уголовных дел наделен правом на надлежащую правовую процедуру, скорый и публичный суд.


Раздел 25.
(а) Эта Конституция не должна истолковываться судами для запрета объединять уголовные дела в порядке, установленном Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы.(b) В целях защиты жертв и свидетелей в уголовных делах доказательства по слуху должны допускаться на предварительных слушаниях, как это установлено Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы.
(с) В целях обеспечения справедливого и скорого суда, предоставление материалов должно производиться на взаимной основе и в порядке, установленном Законодательным собранием штата или народом посредством законодательной инициативы.


Раздел 26.
(а) Штат не должен дискриминировать либо предоставлять режим благоприятствования индивидуальному лицу или группе лиц в связи с расой, полом, цветом кожи, этническим или национальным происхождением в процессе публичной занятости, образования или договорных отношений.
(b) Данный раздел применяется исключительно к исковым требованиям, заявленным после его вступления в силу.


Раздел 27.
Право народа на гарантии неприкосновенности личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться, и никакие ордера не должны выдаваться иначе как при достаточных к тому основаниях, подтвержденных присягой либо заявлением, и с подробным описанием места, подлежащего обыску, и лиц или предметов, подлежащих аресту.


Раздел 1.
Граждане Штата - единственный источник политической власти. Они осуществляют власть через своих представителей в органах исполнительной, законодательной и судебной власти или непосредственно через референдум, петицию и отзыв должностных лиц.

Раздел 2.
(а) Право избирать неотчуждаемо и принадлежит каждому гражданину Штата достигшему возраста 18 лет. Возраст для замещения определенных должностей может быть установлен статьями 4, 5, 6, и 7 настоящей Конституции.
(b) Любые выборы являются всеобщими, равными, прямыми и проводятся при тайном голосовании.
(c) Никакой государственный орган не вправе ограничить избирательное право или иным образом препятствовать голосованию, за исключением, если лицо отбывает наказание в исправительном учреждении по решению суда. Кроме того, судом, в качестве дополнительного наказания может быть избрано лишение права на определенный срок занимать должности в органах государственной власти.
(d) По общему правилу день выборов объявляется нерабочим. Если голосование выпадает на рабочий день, то работодатель обязан обеспечить доступ своих работников на избирательные участки до их закрытия в день голосования.


Раздел 3.
(а) Избирательная комиссия Штата - орган государственной власти,на котором лежит задача обеспечить законный регистрационный порядок и свободное волеизъявление граждан. Регламент Избирательной комиссии Штата устанавливается Главой ЦИК.
(b) Главой избирательной комиссии - должностное лицо, на которое возложены обязанности по регистрации партий и проведению голосований, референдумов, петиций и отзывов должностных лиц.
(c) Главой избирательной комиссии является генеральный атторней SA.


(d) При выборе губернатора или же при других выборах используется мажоритарная система выборов (принцип относительно большинства, чтобы дать возможность выиграть при <50% голосов)

Раздел 4.
(a) Выборы Губернатора штата проводятся по мажоритарной системе.
(b) Избирательной комиссией к выборам партия выставляет на голосование кандидата. Выборы проводятся в один тур, побеждает кандидат, набравший большее количество голосов, чем его оппоненты.
(c) Порядок и основания вычета голосов за нарушение избирательного законодательства определяется регламентом Избирательной комиссии штата.


Раздел 5.
(а) Гарантируется непосредственное участие граждан в управлении Штатом путём подписания петиций на имя Губернатора штата или путём проведения референдума.
(b) Петиция представляет собой письменное заявление Губернатору штата по поводу принятия определённых решений. Круг вопросов петиции ограничен любыми Законными требованиями. Под петиций могут подписаться граждане Штата. Петиция носит рекомендательный характер.
(с) Референдум проводится на основании и в порядке, установленном Законом Штата “О референдуме”. Решение принятое на референдуме обязательно для исполнения органами власти Штата и функционирующими в штате федеральными органами власти. Вопрос на референдум должен быть сформулирован таким образом, чтобы на него можно было дать чёткий ответ “да” или “нет”. Все иные правила могут быть установлены в Законе Штата.


Раздел 6.
(a) Отзыв является правом выборщиков на смещение выборного должностного лица.
(b) Отзыв государственного должностного лица инициируется путем подачи Законодательному Собранию Штата петиции с указанием причин отозвания. Достаточность оснований не пересматривается.
(c) Выборы, связанные с отзывом должностного лица и, при необходимости, с выдвижением преемника, назначаются Губернатором и проводятся в срок не менее 5-ти, но не более 10-ти дней с даты утверждения петиции.
(d) Когда большинство голосов подано за отозвание, должностное лицо смещается, и выбирается другой кандидат.
(e) Законодательное собрание штата должно предусмотреть процедуру распространения, направления и заверения петиций, а также выборов, связанных с отзывом.
(f) Если процедура отзыва Губернатора штата началась, то должностные обязанности в связи с этим возлагаются на Лейтенант-Губернатора.
(g) После отклонения процедуры отозвания должностного лица, новая процедура отозвания не может быть начата до истечения 30-ти дней после предыдущей процедуры.
(h) Законодательное собрание штата должно предусмотреть процедуру отозвания местных должностных лиц.

Раздел 1.
Конституция Штата San Andreas является верховным законом штата.

Раздел 2.
Границами штата являются таковые, установленные в Конституции 2018-го года и с последующими изменениями в соответствии с законом.
Столица штата San Andreas – Los-Santos.


Раздел 3.
Государственная власть штата подразделяется на законодательную, исполнительную и судебную. Лица, осуществляющие полномочия одной власти, не могут осуществлять полномочия других властей, за исключением случаев, предусмотренных этой Конституцией.


Раздел 4.
Иски против Штата могут подаваться в порядке и в суды, определенные законом.


Раздел 5.
(а) Намерения. Английский язык является общим языком народа Штата San Andreas. Данный раздел имеет намерение сохранить, защитить и укрепить английский язык и не отменяет никаких прав, гарантированных народу этой Конституцией.
(b) Официальным языком штата San Andreas является английский.
(с) Правоприменение. Законодательное собрание штата применяет настоящий раздел посредством соответствующего законодательства. Законодательное собрание штата и служащие Штата San Andreas должны предпринимать все необходимые действия, гарантирующие сохранность и поощрение английского языка как общего языка Штата San Andreas
(d) Индивидуальное право на иск и юрисдикция судов. В применение данного раздела, любое лицо, проживающее или ведущее хозяйственную деятельность на территории Штата San Andreas, имеет исковую правоспособность в судах Штата San Andreas, а суды Штата San Andreas компетентны заслушивать дела, связанные с применением данного раздела. Законодательное собрание штата вправе предусмотреть обоснованные и надлежащие ограничения по срокам и порядку подачи исков согласно этому разделу.


Раздел 6.
(a) Главным казначеем штата является Губернатор.
(b) Губернатор обязан устанавливать или регулировать размер компенсаций для граждан и заработные платы работникам государственных организаций, правоохранительных структур, государственных работ, сотрудникам деп. лицензирования и судейства.
(с) Губернатор регулирует размер пенсии и пенсионный возраст в штате, налог на прибыль бизнесов и налог на выдачу лицензий.
(d) Губернатор устанавливает стоимость проезда на автобусах и стоимость проездного билета на автобусах.
(e) Губернатор обязан выделить деньги в бюджет гос. организаций и правоохранительных структур.
(f) Губернатор устанавливает налог на прибыль бизнесов, налог на рынок и налог на казино.
(g) Губернатор устанавливает налог на выдачу лицензий в департаменте лицензирования.
(h) Губернатор отвечает за выдачу премий своим сотрудникам.


Раздел 7.
Штат San Andreas отделён народным суверенитетом, где высшей властью является народ, который вправе определить собственный статус, пути и формы своего развития, своей судьбы.
Штат лишён государственным суверенитетом, являясь неотъемлемой частью США.


Раздел 8.
Умышленные действия, совершенные с целью изменения границ территории штата San Andreas допускаются. А также те действия, которые направленны на получение государственного суверенитета, и которые явно считаются террористическими - наказываются ограничением свободы только по решению суда. Данное преступление может ставить под угрозу жизнь, здоровье, собственность, а также конституционные права граждан.


(*) Термин «Государственные организации», используемый в этом разделе, означает Правительство, Министерство Здравоохранения, Новостная Сеть.
(**) Термин «Правоохранительные структуры», используемый в этом разделе, означает National Guard of Ministry of Defence, Federal Bureau of Investigation, San-Andreas Correctional Facility и San Andreas Police Department.
(***) Термин «государственные работу», используемый в этом разделе, означает шахту, завод по производству автозапчастей, лесопилку.

Раздел 1.
Законодательная власть в этом Штате принадлежит Законодательному собранию San Andreas, которое состоит из одной палаты численностью в 12 депутатов, один из которых является председателем и один заместителем председателя, при этом народ сохраняет за собой право законодательной инициативы и референдума.
Раздел 2.

(а) Ни один из депутатов законодательного собрания не может находиться на своем посту более 3-ух сроков подряд, кроме случаев пролонгации, предоставляемой по решению 2/3 членов законодательного собрания.
(b) Члены Законодательного собрания назначаются из списка депутатов в каждом округе, в ближайший срок после того, как они получают эту должность.
(с) Лицо не имеет права быть членом Законодательного собрания штата, если оно не является жителем одного из городов в течение 1 года, а также гражданином штата San Andreas в течение 5-ти лет, непосредственно предшествующим выборам.


Раздел 3.
(а) Законодательное собрание штата собирается на регулярную сессию в любой день, после комплектации состава и при условии необходимого кворума. Последующее собрание после легитимно проведенного собрания можно провести через сутки.
(b) В чрезвычайных случаях, Губернатор путем прокламации может призвать Законодательное собрание штата провести специальную сессию. Собираемое таким образом, оно имеет право принимать законодательные акты исключительно по вопросам, перечисленным в прокламации.


Раздел 4.
(a) Ни один член Законодательного собрания штата не вправе намеренно получать вознаграждение за представительство или согласие представительства, совершение каких-либо действий от имени третьих лиц в государственных органах управления или службах. Если член намеренно принимает вознаграждение за представительство или согласие представительства, совершение каких-либо действий от имени третьих лиц в органах местного самоуправления или службах, то он не вправе в течение 1 года после получения вознаграждения принимать участие в голосовании, решать или принимать участие в решениях либо иным образом пытаться использовать свое официальное положение, оказывая влияние на действия или решения Законодательного собрания штата…
(b) Законодательное собрание штата должно принять и усилить применение действующих законов, запрещающих членам Законодательного собрания заниматься деятельностью или иметь интересы, противоречащие надлежащему исполнению своих обязанностей и обязательств.


Раздел 5.
(a) В целях избрания членов Законодательного собрания Штат делится на 3 округа по выборам в Законодательное собрание штата, именуемых законодательными округами.
(b) В каждом округе выделено по 4 места депутатам Законодательного собрания.
(c) Спикер Законодательного собрания Штата избирается путем голосования депутатов, кандидатов на голосование выдвигает Губернатор Штата. Заместитель председателя назначается председателем ЗСШ, председатель обращает внимание на инициативность, активность, грамотность депутата и отбирает среди всех лучшего.


Раздел 6.
(а) В Законодательное собрание Штата служащие назначаются путем выборов среди депутатов каждого округа. Мэр обязан организовать конкурс на должность депутата(открыть заявления), принимать участие в конкурсе имеют право государственные служащие города, что занимают данные и выше должности: В мэриях - пресс - секретарь, В CNN - репортер, в МЗ - Терапевт, SAPD - Офицер II, исключительно на территории Сан - Фиерро, ВМГ - Младший лейтенант, на территории Лас - Вентурас, СНГ, ВНГ - Прапорщик, Лос - Сантос - секретарь(работники Капитолия).Конкурс должен совмещать в себе заявку и личное собеседование с мэром и председателем ЗСШ. Председатель так же контролирует процесс написания правил оформления заявлений мэром. После определения уровня знаний, амбициозности, уровня преданности штату и его народу, гос.служащий определяется в законодательное собрание штата и становится полноправным депутатом ЗСШ.
(b) Большинство членов каждой палаты составляет кворум (число членов собрания, достаточное для признания собрания правомочным)(половина численности депутатов законодательного собрания Штата).
(c) Заседания Законодательного собрания Штата и его комитетов должны быть открытыми и публичными. При этом закрытые заседания могут проводиться исключительно для следующих целей:


(c.1) рассмотрения назначений, приема на работу, оценки деятельности или смещения государственного служащего или работника, рассмотрения или заслушивания жалоб или обвинений против членов Законодательного собрания штата или других государственных служащих или работников, либо для установления классификации или компенсации для работников Законодательного органа штата;

(c.2) рассмотрения дел, затрагивающих спокойствие и безопасность членов Законодательного собрания штата или его работников, либо сохранность и безопасность зданий и земель, используемых Законодательным собранием штата.

(c.3) ведения переговоров или консультаций в отношении рассматриваемых или обоснованно ожидаемых судебных процедур либо для возбуждения таковых, если обсуждение на открытом заседании не сможет защитить интересы палаты или комитета в этих тяжбах.

(d) Фракционные совещания членов Законодательного собрания Штата, состоящих из членов одной политической партии, могут проходить в закрытом режиме.

Раздел 7.
(a) Законодательное собрание штата не вправе издавать законодательные акты иначе, как путем принятия закона и издавать закон иначе, как путем принятия законопроекта. Ни один законопроект не может быть принят до тех пор, пока законопроект с поправками не напечатан и не распространен среди членов Законодательного собрания Штата. Ни один законопроект не может быть принят без согласия большинства Законодательного собрания Штата(75% от присутствующего кворума).
(a.1) Заседание Законодательного собрания Штата объявляет ее спикер, так же он устанавливает регламент палаты на официальной странице Правительства. В регламенте описывается как работает палата и как отчитываются все ее представители. Регламент должен работать в рамках возможностей которые предоставляет конституция и иные законы штата


Законы о созыве выборов, о налогообложении или ассигнованиях на текущие расходы Штата, чрезвычайные законы вступают в силу сразу после принятия.
(b) Чрезвычайными законами могут являться те, которые необходимы для немедленного сохранения общественного мира, здоровья и безопасности. Заявление об обстоятельствах, приведших к такой необходимости, должно содержаться в одном из разделов закона. Чрезвычайные законы не могут устанавливать или упразднять какую-либо должность, изменять заработную плату, сроки полномочий или должностные обязанности, предоставлять льготы или особые привилегии, а также вводить какие-либо имущественные права или полномочия.


Раздел 8.
Закон должен содержать не более одного предмета, выраженного в его наименовании. Если закон включает предмет, не выраженный в его наименовании, ничтожной будет только не выраженная часть. Закон не может дополняться путем ссылки на его наименование.


Раздел 9.
(а) Каждый законопроект, принимаемый Законодательным собранием штата, должен быть представлен Губернатору. Он становится законом после подписания Губернатором. Губернатор вправе наложить на него вето, возвратив с любыми возражениями в палату, откуда законопроект поступил, которая приступает к его пересмотру. Если затем палата принимает законопроект путем поименного голосования по согласию двух третей членов, он становится законом.
(b) Любой другой законопроект, направленный Губернатору и невозвращенный в течение 3 дней становится законом.
(b.1) Если Законодательное собрание штата отложением специальной сессии препятствует возвращению законопроекта вместе с посланием вето, он становится законом, если только Губернатор не наложит на законопроект вето в течение 10 дней после его представления.
(b.2) Если 10-й день периода, в течение которого Губернатор обязан совершить действия в соответствии с параграфом (1) или (2) данного подраздела, приходится на праздник или выходной день, период продлевается до следующего дня, не являющегося выходным днём или праздником.
(b.3) Губернатор должен дополнить законопроект, указав пункты, подлежащие сокращению или исключению, а также причины такого действия. Пункты, сокращенные или исключенные, должны быть по отдельности пересмотрены и наложенное на них вето Губернатора может преодолеваться таким же образом, как и в случае законопроектов.


Раздел 10.
Законодательное собрание штата вправе путем резолюции предусмотреть состав комитетов, необходимых для осуществления своей деятельности, включая комитеты по установлению фактов и выработке рекомендаций Законодательному собранию штата в сфере законодательного контроля.


Раздел 11.
(a) Губернатор и его правопреемник вправе запрашивать у государственного органа, служащего или работника предоставление любой информации, которая окажется необходимой для подготовки бюджета на один срок.
(b) Бюджет должен сопровождаться бюджетным законопроектом или указом с перечислением сметных расходов.
(b.1) В случае законопроекта, он должен быть внесен на рассмотрение немедленно.
(b.2) Если поправка вносится бюджетным указом, он вступает в силу немедлено. Бюджетный указ пишется только в срочном порядке, при отсутствии стабильной работы законодательного собрания штата.
(c) Законодательное собрание штата вправе контролировать направление, одобрение и применение бюджета и подачу претензий во все государственные органы.


Раздел 12.
Члены Законодательного собрания штата не вправе в период полномочий, на который они избраны, находиться на других службах или занимать другие должности в штате, кроме тех на которых были избраны.


Раздел 13.
Лицо, пытающееся оказать влияние на голос или действия члена Законодательного собрания штата при исполнении его законодательных функций путем подкупа, обещания вознаграждения, запугивания или иным нечестным путем, а равно член Законодательного собрания, на которого оказано подобное влияние, считается виновными в совершении преступления.


Раздел 14.
(а) Все законы общего характера применяются единообразно.
(b) Местные или специальные законы не имеют силы в случае, если может быть применен общий закон.


Раздел 15.
Законодательное собрание штата не имеет права предоставлять или уполномочивать город, округ или другое государственное ведомство предоставлять дополнительные компенсации или дополнительные пособия государственным служащим, государственным работникам или подрядчикам после предоставления услуг либо полного или частичного выполнения заключенного контракта, а также санкционировать выплату по претензиям к Штату или городу, округу или иному государственному ведомству по соглашению, заключенному без законного утверждения.


Раздел 16.
(а) Законодательное собрание Штата имеет исключительные полномочия по возбуждению импичмента. Импичмент должен рассматриваться на сессии Законодательного собрания Штата. Лицо не может быть признано виновным без поименного голосования и согласия двух третей членов Законодательного собрания Штата.
(b) Государственные служащие, избираемые в масштабах штата и судьи судов штата подлежат импичменту за неисполнение должностных обязанностей. Решения могут выноситься только в отношении смещения с должности и лишения права занимать какую-либо должность в Штате, однако, лицо таким образом осужденное или признанное невиновным может подлежать уголовному наказанию в соответствии с законом.
(c) Если лицо, в отношении которого был выдвинут импичмент, было признано невиновным, импичмент не может быть возбужден в течении последующих 10-ти дней со дня признания лица невиновным.


Раздел 17.
За народом остается право требовать отчетности от своих законодателей. Для содействия народу в осуществлении этого права при созыве каждой регулярной сессии Законодательного собрания штата Председатель, лидер меньшинства в палате сообщают на заседании палаты о ее задачах и целях в этой сессии, а при закрытии каждой регулярной сессии – о прогрессе, достигнутом в достижении этих целей и задач.


Раздел 18.
Члены Законодательного собрания Штата, народ(через петиции, для передачи законопроекта на рассмотрение зак.собранию нужно как минимум 10 подписей граждан штата на портале штата с прикреплением ксерокопии ID - карты/водительской лицензии(документ, удостоверяющий личность гражданина.) ) Губернатор и Лейтенант - Губернатор Штата, исполнительная власть (путем направления законопроекта сразу Законодательному собранию Штата) обладают законодательной инициативой и составляют законопроект.


(*) Термин «срок» в это разделе подразумевает продолжительность времени в 30 дней, за исключение срока губернатора, членов каждой палаты и вице-губернатора, в их случае этот термин подразумевает продолжительность в 45 дней.

Раздел 1.
Высшая исполнительная власть в этом штате предоставляется Губернатору. Губернатор следит за строгим исполнением законов.
Мэр является прямым подчиненным Губернатора и главой исполнительной власти местного округа, следит за исполнением законов, занимается улучшением качества жизни в своем округе всеми законными способами.


Раздел 2.
а) Губернатор избирается каждые 45 дней, за исключением случая, когда предыдущий губернатор не остается на второй срок. Губернатором должен быть выборщик, являющийся гражданином и жителем этого штата в течение 10-ти лет, непосредственно предшествующих выборам Губернатора. Губернатор не может состоять на другой государственной должности. Ни один губернатор не может пребывать в должности более 2-х сроков подряд и более 4-х сроков в целом, как и вице-губернатор.
b) Советники губернатора избираются вместе с губернатором каждые 45 дней, советники контролируют работу организаций, выступают в роли помощников губернатора в данных организациях и могут требовать любой статистической отчетности у подконтрольной организации. Основная задачи советников заключаются в предоставлении отчетности губернатору о работе своей подконтрольной организации, в проведении проверок.
с) Области юрисдикции советников при Капитолии штата.
1) Государственный секретарь и его зам - СМИ/Департамент Лицензирования/Частные предприниматели штата.
2) Советник по Нац.безопасности и его зам - Армии штата
3) Советник по МЗ и его зам - Отделение министерства здравоохранения в штате.
d) Генеральный прокурор SA является представителем министерства юстиции США и имеет право принимать решения от лица Генерального Прокурора США по вопросам, связанными с местными отделениями федеральных структур в штате SА. Также под его юрисдикцию подпадает контроль за SAPD, Верховным Судом SA, ЦИК SA. Является главой Министерства Юстиции SA.


Раздел 3.
Каждую неделю Губернатор отчитывается о положении дел в штате и может вносить рекомендации.


Раздел 4.
Губернатор вправе требовать предоставления информации, относящейся к исполнению им своих обязанностей, от исполнительных служащих и служб.


Раздел 5.
Губернатор является главнокомандующим силами полиции и армии (которая является Национальной Гвардией), что устанавливается законом. Губернатор вправе задействовать их для исполнения законов.


Раздел 6.
В соответствии с применением процедур, предусмотренных законом, Губернатор, на условиях, которые он считает надлежащими, вправе предоставлять отсрочку наказания, осуществлять помилование, замену наказания на более мягкое после вступления в силу приговора, за исключением случаев импичмента. Губернатор должен заявить Законодательному собранию штата о каждом предоставлении отсрочки наказания, помиловании, замене наказания на более мягкое с указанием соответствующих оснований и причин. Губернатор не может предоставлять помилование или замену наказания на более мягкое, лицу, дважды осужденному за тяжкое преступление иначе, чем по рекомендации и с согласия 2-х судей Верховного суда.


Раздел 7.
Лейтенант-Губернатор – имеет такие же квалификации и полномочия, что и Губернатор кроме:


• Являться главнокомандующим силами полиции и армии (которая является Национальной Гвардией), что устанавливается законом.
• Не вправе осуществлять помилование, предоставлять отсрочку наказания, замену наказания на более мягкое после вступления в силу приговора, как это указано в Разделе 6 Ст.5.


На данные действия Лейтенант-Губернатор имеет право в случае принятия положительного решения ЗСШ, а именно их членов и непосредственно Председателя Законодательного Собрания Штата.
Лейтенант - губернатор имеет право решающего голоса на собраниях Законодательного собрания Штата.


Раздел 8.
Действующей конституцией установлен следующий порядок делегирования полномочий в следующем виде:

• В случае, если губернатор не имеет возможности осуществлять свои полномочия, либо еще не назначен - лейтенант-губернатор берет на себя всю полноту исполнительной власти и вступает в должность исполняющего обязанности губернатора.
• В случае, если лейтенант-губернатор не имеет возможности осуществлять свои полномочия, либо еще не назначен - председатель законодательного собрания берет на себя всю полноту исполнительной власти и вступает в должность исполняющего обязанности губернатора.
• В случае, если председатель законодательного собрания не имеет возможности осуществлять свои полномочия, либо еще не назначен - генеральный атторней берет на себя всю полноту исполнительной власти и вступает в должность исполняющего обязанности губернатора.


Дальнейший процесс делегирования полномочий происходит по решению членов законодательного собрания.

Раздел 9.
В соответствии с полномочиями и обязанностями Губернатор и Генеральный прокурор являются главными судебными должностными лицами штата. В обязанности Генерального прокурора входит надзор за единообразным и адекватным применением законов Штата. Генеральный прокурор непосредственно надзирает за каждым окружным прокурором и шерифом, и такими служащими правоохранительных органов, которые могут быть назначены в силу закона, во всех делах, связанных с исполнением обязанностей этих служащих, и он вправе требовать от них все доклады, которые сочтет целесообразными, о проведении расследования, задержания, уголовного преследования и наказания за преступления в их соответствующих юрисдикциях. В случае, когда по мнению Генерального прокурора какой-либо закон штата применяется неадекватно в каких-либо ситуациях, обязанностью Генерального прокурора будет возбудить уголовное преследование за любое нарушение закона, в отношении которого вышестоящий суд распространяет юрисдикцию, и в этих случаях Генеральный прокурор будет иметь все полномочия министра юстиции.


Раздел 10.
(a) Ни один государственный служащий не может получать гонорары. Законодательное собрание штата должно принять законы о применении данного подраздела.
(b) Ни один государственный служащий не может намеренно принимать какую-либо компенсацию за представительство, согласие представлять или предпринимать любое иное действие от имени третьего лица в каких-либо государственных правительственных учреждениях или службах.


(*) Термин «срок» в это разделе подразумевает продолжительность времени в 30 дней, за исключение срока губернатора и его вице, в их случае этот термин подразумевает продолжительность в 45 дней.

Раздел 1.

(а) Исключительное право на отправление правосудия предоставлено Верховному суду. Никакие иные органы, в том числе сформированные из-за чрезвычайной ситуации не могут брать на себя функции Верховного суда. Вся полнота судебной власти находится у Верховного суда.
(b) Верховный суд формирует соответствующие судейские органы для реализации своих целей и задач. Перечень органов установлен разделами 4, 5, 6 настоящей статьи.
(с) Названия должности Верховный судья и председатель Верховного суда - равнозначны.


Раздел 2.

(а) Верховный суд располагается в городе Los-Santos и состоит из председателя верховного суда и 6-ти судей Верховного суда. Расширение штата судей производится по решению председателя Верховного суда с согласия 2/3 от числа действующих судей.
(b) Председатель Верховного суда берёт на себя обязанность закреплять за конкретным судьей рассмотрение дела, а также сформировать коллегию из трех судей и назначить председательствующего в случае апелляционного обжалования решения. В данную коллегию судей не может входить судья, который единолично рассматривал данное дело в первой инстанции.
(с) Кроме того, председатель Верховного суда возглавляет Комиссию по судебным делам, Пленум Верховного суда и Совет судей, за исключением случаев, когда указанные судейские органы собираются для отрешения от должности председателя Верховного суда.


Раздел 3.

(а) Порядок отправления правосудия закрепляется внутренним регламентом Верховного суда. Ни одна другая норма, либо статья конституции не может быть дополнена/установлена/истолкована регламентом Верховного суда.
(b) Суд может решать дело по существу в очном судебном заседании, а также в случае нецелесообразности проведения очного судебного заседания может принять заочное решение, опубликовав его на официальном правовом портале Верховного суда.
(с) Неявка стороны без уважительной причины на назначенное судебное заседание является преступлением и наказывается в соответствии с действующим законодательством. Уважительность причины определяет судья, который ведет рассмотрение дела по существу.
(d) В случае необходимости, участник судебного заседания может известить суд о необходимости переноса судебного заседания. Суд вправе по заявлению стороны перенести судебное заседание в разумные сроки.


Раздел 4.

(а) Комиссия по судейским делам - это судейский орган, который формируется из всех судей Верховного суда по вопросам отстранения председателя Верховного суда и других судей Верховного суда по предъявленному обвинению в совершении преступления или в нарушении Кодекса судейской этики в порядке, установленным разделом 9. В заседании Комиссии не участвует судья в отношении которого ведётся производство.
(b) Для отстранения председателя Верховного суда требуется единогласное решение всех судей, для отстранения иного судьи - 2/3 от числа от числа кворума.
(с) Кворум, порядок функционирования Комиссии по судейским делам устанавливается регламентом Верховного Суда, принимаемым председателем Верховного суда.
(d) Решения комиссии оформляются в виде постановления Комиссии по судейским делам, фиксируются в деле и подлежат обязательному опубликованию.


Раздел 5.

(а) Совет судей - это судейский орган, который формируется из всех судей Верховного суда, по вопросам, которые прямо не отнесены к компетенции иных судейских органов. В частности, Совет судей: издаёт постановления и разъяснения по поводу толкования и применения Законов, издаёт, дополняет и изменяет Кодекс судейской этики.
(b) Порядок формирования и функционирования Совета Судей устанавливается регламентом Верховного суда, принимаемым председателем Верховного суда.
(с) Любые решения Совета судей оформляются в виде постановления и подлежат обязательному опубликованию на информационном портале Верховного суда.


Раздел 6.

(а) Комиссия по судебным назначениям - это судейский орган на котором лежит задача пополнения кадров Верховного суда.
(b) Комиссия по судебным назначениям действует исключительно на основании действующей статьи, не может регламентироваться или расширительно толковаться внутренними регламентами Верховного суда.
(с) Комиссия по судебным назначениям состоит из всех судей Верховного суда и Губернатора.
(d) Комиссия по судебным назначениям проверяет соответствие соискателя на должность судьи установленным настоящей Конституцией критериев, затем проводит внутренние экзамены и принимает решение о возможности представления указанной кандидатуры Губернатору штата. Порядок проведения экзамена и голосования устанавливается внутренним регламентом Верховного суда.
(e) Губернатор штата вправе своим указом назначить судью на должность или отказать в назначении судьи, дав мотивированный ответ в течение двух суток после получения уведомления Комиссии. Повторное представление кандидатуры допускается после 10 суток со дня её отклонения Губернатором.


(f) Верховный судья назначается указом Губернатора.

Раздел 7.

(а) Срок полномочий Председателя Верховного суда совпадает со сроком главы иных государственных организаций.
(b) Председатель Верховного суда не может занимать свою должность более двух раз подряд. (c) Иные судьи несменяемы и слагают свои полномочия в случае добровольного ухода в отставку или по решению Комиссии по судейским делам в случаях, установленных разделом 15 настоящей статьи.
(d) Кодекс судейской этики утверждается решением 2/3 от участников Совета Судей, оформляется постановлением и подлежит обязательному опубликованию на портале Верховного Суда. Изменение и правки кодекса производятся в том же порядке, что и его принятие.


Раздел 8.

Судья не может заниматься никакой иной деятельностью кроме отправления правосудия за исключением преподавательской или просветительской деятельности в свободное от основной работы время. Любая иная деятельность судьи рассматривается как Конституционное основание для отстранения его от должности решением Комиссии по судейским делам.

Раздел 9.

(а) Комиссия по судейским делам временно приостанавливает полномочия судьи в случае получения от органов полиции или ФБР сведений, содержащих обвинения судьи в преступлении или нарушении Кодекса судейской этики, а также случае получения Верховным судом информации о совершенном судьей преступления из иных источников, в том числе из обращения к председателю Верховного суда или, из средств массовой информации.
(b) Комиссия по судейским делам ставит вопрос о снятии неприкосновенности для проведения расследования после принятия решения о приостановлении полномочий судьи, а также поручает расследованию полиции или ФБР в зависимости от вида преступления.
(с) Далее комиссия по судейским делам в очном судебном заседании принимает решение об отстранении судьи, вынося постановление об отстранении судьи и привлечении его к ответственности в соответствии с Законодательством или об оправдании судьи и возобновлении его полномочий.


Раздел 10.

(а) Квалификационные требования на должность судьи. Лицо, являющееся соискателем на должность судьи обязан непрерывно проживать в штате не менее 7 лет, иметь высшее юридическое образование, опыт по специальности “юриспруденция” или смежных с ней не менее трёх лет, либо быть действующим адвокатом, прокурором, депутатом, сотрудником правоохранительных ведомств, частнопрактикующим юристом.
(b) Претендующий на должность судьи не должен быть в прошлом осуждён. Аналогичные требования о судимости распространяются на членов семьи соискателя.


Раздел 11.

(а) Заявление в суд в отношении неприкосновенных и высокопоставленных лиц подать могут исключительно Генеральный атторней, либо его заместитель. Заявление, поданное в обход этого правила, подлежит возвращению, либо переводу Генеральному атторнею.
(b) Генеральный прокурор штата обязан принять доказательства от следственных подразделений и юридических департаментов полиции и ФБР и подать заявление в суд на снятие неприкосновенности. Неприкосновенность снимается в очном или заочном судебном заседании по представлению Генерального прокурора штата.



Раздел 12.

(а) Генеральный прокурор является неприкосновенным лицом штата и формирует состав государственных обвинителей или представляет обвинение единолично в случаях, предусмотренных разделом 11.
(b) В состав государственных обвинителей Генеральный прокурор может включить: прокуроров штата из любого округа, а также представителей ФБР или полиции.
(c) Правило 12 раздела не распространяется на случаи, установленные п. “(d)” Раздела 11.


Раздел 13.

(а) Адвокатура - организация, статус который определяется Законом штата, регулирующим деятельность адвокатуры. До принятия Законодательным собранием указанного Закона порядок их деятельности регулируется указом Губернатора. Данный указ утрачивает силу в момент принятия Закона.
(b) Права и обязанности адвоката регулируются соответствующим законом об адвокатуре штата.


Раздел 14.

(а) Заключительные и переходные положения. До момента принятия регламента Верховного суда, Кодекса судейской этики, судьи отстраняются в порядке, принятом до изменения статьи шестой.
(b) Все затронутые в статье шестой нормативные акты должны быть разработаны в срок не позже 25.04.2020. В этот же срок должны быть приведены в соответствие все нормативные акты, внутренние регламенты других организаций, уставы и Законы.


(*) Термин «срок» в это разделе подразумевает продолжительность времени в 30 дней, за исключение срока губернатора и его вице, в их случае этот термин подразумевает продолжительность в 45 дней.

Раздел 1.
(а) Государственная гражданская служба включает в себя каждого служащего или работника Штата, если этой Конституцией не предусмотрено иное.
(b) Назначение на постоянную гражданскую службу и продвижение по службе должно осуществляться по общей системе, основанной на оценке профессиональных качеств путем подачи отчетов.


Раздел 2.
Из системы государственной службы исключаются следующие лица:


(а) служащие и работники, назначенные или нанятые на работу Законодательным собранием штата, любой из палат или законодательными комитетами;
(b) служащие и работники, назначенные или нанятые на работу советами, комиссиями или публично-правовыми корпорациями в системе судебной власти или судом письменного производства или его служащим;
(с) избираемые народом служащие, заместители и работники, избираемые каждым выборным служащим;
(d) члены советов и комиссий;
(е) заместители или работники, избранные каждым комитетом или комиссией, либо назначенные Губернатором или уполномоченные в силу закона;
(f) заместители или работники, избранные каждым государственным служащим, кроме членов советов и комиссий;
(g) служащие и работники Университета штата San Andreas и Колледжей Штата San Andreas;
(h) преподавательский состав школ, находящихся под юрисдикцией Департамента образования или Суперинтенданта по делам наказов общественности;
(i) члены благотворительных учреждений, заключенные исправительных учреждений и пациенты домов и заведений Штата для душевнобольных или умственно отсталых;
(j) члены полиции, находящиеся на военной службе;
(k) служащие и работники районных сельскохозяйственных объединений, занятых в них менее 6 месяцев в календарном году.


Раздел 3.
(а) Любое лицо отстраняется от занятия оплачиваемой должности в этом Штате, которое будет обвиняться в даче или предложении взятки для достижения своего избрания или назначения на должность.
(b) Должны быть приняты законы, исключающие занятие должностей или службу в качестве присяжных лицами, которые обвинялись в подкупе, лжесвидетельстве, подлоге, должностных преступлениях или иных серьезных преступлениях. Привилегия свободного избирательного нрава должна закрепляться законами, регулирующими выборы и запрещающими посредством соответствующих санкций любое неправомерное влияние на них со стороны властей, а также путем подкупа, мятежа или иной незаконной деятельности.


Раздел 4.
(а) Ни одно лицо, которое будет признано ответственным в гражданском судопроизводстве за пасквильные и клеветнические заявления в отношении противного кандидата в ходе избирательной кампании на федеральную должность, а также должность в масштабах штата, должность в Уравнительной Комиссии или законодательную должность либо выборную должность в округе, городе и округе, городе, районе или ином местном органе, не может сохранять должность, на которую оно избрано, если установлено, что пасквиль или клевета явились главной причиной поражения противного кандидата.
Пасквильные или клеветнические заявления должны считаться сделанными лицом по смыслу этого раздела, если такое лицо фактически сделало, либо прямо или косвенно одобрило, санкционировало или утвердило его.
(b) Для установления факта, явилось ли пасквильное или клеветническое заявление основной причиной поражения противного кандидата, лицо, решающее вопрос факта, должно провести независимое, специальное изучение этого вопроса. Если оно установит, что пасквиль или клевета явились главной причиной поражения противного кандидата и, что пасквильное или клеветническое заявление было сделано с сознанием того, что оно является ложным или в связи с опрометчивым пренебрежением факта его ложности или истинности, лицо, находящееся в должности, должно быть лишено прав занимать эту должность или оставить ее в Соответствии с подразделом (d). Выводы, требуемые по данному разделу, должны быть сделаны в письменной форме и включены в решение.
(с) После того, как решение о виновности лица вынесено судом первой инстанции, и срок для подачи апелляционного заявления истек, либо возможности направления прямого протеста в суды этого Штата оказались исчерпаны, лицо отстраняется от должности или оставляет должность, которую оно занимало в ходе таких выборов, и не будет вправе осуществлять должностные полномочия или обязанности.
(d) Этот раздел применяется к пасквильным или клеветническим заявлениям, сделанным на дату или после вступления его в силу.

Раздел 1.
(а) Штат делится на округа, которые являются законными административно – территориальными единицами Штата. Законодательное собрание штата должно предусмотреть единую процедуру образования округов, их слияния и изменения границ. Образование или слияние требует одобрения большинства выборщиков, голосующих по данному вопросу в каждом соответствующем округе. Изменение границ требует одобрения управляющего органа в каждом соответствующем округе. Ни одно месторасположение округа не может быть изменено, если только две трети полномочных выборщиков округа, голосующих по предложению на всеобщих выборах, не отдадут голоса за такое изменение. Предложение об изменении не может подаваться в одном округе более одного раза в 6 месяцев.
(b) Законодательное собрание штата должно предусмотреть полномочия округов, выборного окружного шерифа, выборного окружного прокурора, выборного правового советника и полномочия выборного управляющего органа в каждом округе.


Раздел 2.
(а) В целях самоуправления округ или город вправе принять устав большинством голосов выборщиков, голосующих по данному вопросу. Устав вступает в силу после регистрации Государственным секретарем Штата. Устав может быть изменен, пересмотрен или отменен в том же порядке. Устав, его изменение, пересмотр или отмена должны быть опубликованы как официальный закон штата. Уставы округов, принятые в соответствии с этим разделом, отменяют собой все действующие и не соответствующие им уставы и законы. Положения устава являются законом Штата и имеют юридическую силу и действие законодательного акта.
(b) Управляющий орган или уставной комитет округа или города вправе вносить на рассмотрение устав или предложить его пересмотр. Предложения об изменении или отмене устава могут вноситься по праву законодательной инициативы или управляющим органом.
(c) Если положения 2-х или более законодательных инициатив, одобренных на одних и тех же выборах, входят в противоречие, то набравшая наибольшее число голосов становится превалирующей.


Раздел 3.
(а) Округ и города в его пределах могут сливаться в самоуправляемый город и округ, как это предусмотрено законом.
(b) Самоуправляющийся город и округ является самоуправляющимся городом и самоуправляющимся округом. Права его самоуправляющегося города отменяют собой входящие в противоречие права самоуправляющегося округа.


Раздел 4.
Округ или город вправе принимать и применять на своей территории местные, полицейские, санитарные нормы и правила, не противоречащие общим законам.


Раздел 5.
(а) Муниципалитет вправе устраивать, оплачивать и проводить публичные работы для обеспечения жителей освещением, водой, электричеством, транспортом или средствами связи. Он вправе предоставлять такие услуги вне своих границ, за исключением территории другого муниципалитета, который предоставляет подобные услуги сам и не выражает согласия.
(b) Лица или корпорации могут устраивать или проводить работы по предоставлению таких услуг на условиях и в соответствии с правилами, которые город вправе установить на основе устава.


Раздел 6.
Город или округ, включая самоуправляющийся город или самоуправляющийся округ, либо населенный район не вправе требовать, чтобы его работники являлись жителями такого города, округа или района, за исключением того, чтобы их местожительство находилось на приемлемом расстоянии от места их работы или иного означенного места.


Раздел 7.
Законодательное собрание штата не может делегировать частному лицу или учреждению полномочия по ведению, контролю, финансированию, наблюдению или вмешательству в процесс благоустройства, которым ведает округ или муниципалитет, а также полномочия в отношении денег или имущества последних, налогообложения или сборов, либо исполнения муниципальных функций.


Раздел 8.
Законодательное собрание штата вправе предусмотреть процедуру подачи, рассмотрения и исполнения исков в отношении округов, городов, их служащих, агентов или работников.

Раздел 1.
Законодательное собрание штата вправе предусмотреть уровень минимальной заработной платы и общего благосостояния работников и в этих целях вправе предоставить Губернатору предложения по изменению или корректировки заработных плат.

Раздел 1.
Законодательное собрание штата путем поименного голосования и с согласия двух третей голосующих вправе предлагать внесение поправок и пересмотр Конституции, и в таком же порядке вправе дополнить или отозвать свое предложение. Каждая поправка должна быть подготовлена и передана на рассмотрение таким образом, чтобы таковая голосовалась отдельно.


Раздел 2.
Если после заседания Законодательного собрания, в котором обсуждалось и предложение по пересмотру конституции, большинство голосует за такое предложение, то в течение 10-ти дней Законодательное собрание штата должно учредить внесение определенных поправок или дополнений в Конституцию.


Раздел 3.
Выборщики вправе вносить поправки к Конституции путем законодательной инициативы.


Раздел 4.
Вносимая поправка или предложение о пересмотре должны быть переданы на рассмотрение губернатору, и при одобрении большинством голосов и самим губернатором, таковые вступают в силу на следующий день после заседания Законодательного собрания, если эта законодательная инициатива не предусматривает иное. В случае, когда положения 2-х или более законодательных инициатив, одобренных на одних и тех же выборах, входят в противоречие, превалирующей становится инициатива, получившая наибольшее число голосов.


Поправка 1.
Дополнение к статье 2.3:
При выборе губернатора или же при других выборах используется мажоритарная система выборов (принцип относительно большинства, чтобы дать возможность выиграть при <50% голосов).


Поправка 2.
Дополнение к статье 4.1:
Законодательное собрание Штата состоит из 12 депутатов и Председателя.


Поправка 3.
Дополнение к статье 4.2:
(a) Изменения сроков представителей Законодательного собрания Штата.
(b) Члены Законодательного собрания Штата избираются из списка членов партий, в ближайший срок после проведения парламентских выборов.


Поправка 4.
Дополнение к статье 4.6:
"В Законодательное собрание Штата служащие назначаются путем голосования на парламентских выборов. Слоты в каждом округе распределяются среди партий в зависимости от количества выигранных голосов, которые конвертируются в процентах. Пример: если партия собирает 50% процентов голосов, им выдаются 50% из всех свободных слотов, тем самым они занимают 9 мест в Законодательном собрании Штата."


Поправка 5.
Дополнение к статье 4:
Добавление раздела 19: "Члены Законодательного собрания Штата, народ (через петиции), Губернатор и Лейтенант - Губернатор Штата, исполнительная власть (путем направления законопроекта сразу Законодательному собранию Штата) обладают законодательной инициативой и составляют законопроект."


Поправка 6.
Дополнение к статье 4.7, пункт а:
Ни один законопроект не может быть принят без согласия большинства каждой из палат. Ни один законопроект не может быть принят без согласия большинства Законодательного собрания Штата. Ни один законопроект не может быть рассмотрен или принят на официальном заседании после того как на портале правительства он не набирает 2/3 голосов "ЗА" в Законодательном собрании Штата.


Поправка 7.
Добавление статьи 7.5:
Информация о неприкосновенность высокопоставленных лиц государственных структур.


Поправка 8.
Добавление статьи 1.27:
Информация о праве народа на гарантии неприкосновенности личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов


Поправка 9.
Дополнение к статье 7.5, пункт а:
Неприкосновенность высокопоставленных лиц действует только на проступки, т.е. на дисциплинарных, процессуальных, международных, административных и гражданских нарушениях. В случае уголовных нарушений неприкосновенность снимается без судебного заседания, т.е. сразу как совершается преступление.


Поправка 10.
Дополнение к статье 4.7, пункт а.1:
"Председатель устанавливает регламент палаты на официальной странице Правительства.
В регламенте описывается как работает палата и как отчитываются все ее представители. Регламент должен работать в рамках возможностей которые предоставляет конституция."


Поправка 11.
Убран пункт b из статьи 4.5:
"До начала парламентских выборов, каждая партия выдвигает свой список сенаторов (макс. 3) и свой список представителей палаты (макс. 10)."


Поправка 12.
Редактирование статьи 4.6, пункт a:
Информация о том, как избираются служащие Законодательного собрания Штата.


Поправка 13 (ред. 11/10/2019)
Редактирование статьи 4.1
В число 12 депутатов, которые являются членами ЗСШ входит и заместитель председателя палаты.


Поправка 14 (ред. 11/10/2019)
Редактирование статьи 4.2, пункт c:
Убрали слово "выборщик". Чтобы быть членом ЗСШ, достаточно быть жителем одного из городов в течение 1 года, а также гражданином штата San Andreas в течение 5-ти лет.


Поправка 15 (ред. 11/10/2019)
Редактирование статьи 4.5, пункт c:
Добавлена информация о назначении заместителя председателя законодательного собрания:
"Заместитель председателя назначается председателем ЗСШ, председатель обращает внимание на инициативность, активность, грамотность депутата и отбирает среди всех лучшего."


Поправка 16 (ред. 11/10/2019)
Редактирование статьи 4.6, пункт a:
Добавлены полномочия Мэрам по выбору и направлению депутатов в ЗСШ, с контролем председателя законодательного собрания.


Поправка 17 (ред. 11/10/2019)
Редактирование статьи 4.7, пункт a.1:
Добавлены другие законы штата как правовые гарантии действия регламента помимо конституции.


Поправка 18 (ред. 11/10/2019)
Добавлен раздел 20-й в 4-ю статью, о неприкосновенности депутатов:
"Каждый депутат законодательного собрания штата обладает парламентской неприкосновенностью, это означает что его нельзя арестовать/допросить/задержать/обыскать и провести иные следственные действия без согласия 1/2 голосов депутатов законодательного собрания штата и соответствующего ордера от судей штата. Данная неприкосновенность не распространяется на уголовные/административные проступки, на которых депутат был пойман во время совершения преступления."


Поправка 19 (ред. 03/11/2019)
Добавление пунктов "d,e,f,g,h" в статью 3.6, о возможностях губернатора как казначея:
«(d) Губернатор устанавливает стоимость проезда на автобусах и стоимость проездного билета на автобусах.
(e) Губернатор обязан выделить деньги в бюджет гос. организаций и правоохранительных структур.
(f) Губернатор устанавливает налог на прибыль бизнесов, налог на рынок и налог на казино.
(g) Губернатор устанавливает налог на выдачу лицензий в автошколе.
(h) Губернатор отвечает за выдачу премий своим сотрудникам.»


Поправка 20 (ред. 03/11/2019)
Добавление пунктов "b.1" & "b.2" в статью 4.11, о бюджетном указе вместо законопроекта:
При отсутствии стабильной работы законодательного собрания штата, губернатор может издать бюджетный указ для распределения денег из казны государства. Бюджетный указ вступает в силу немедленно.


Поправка 21 (ред. 06/11/2019)
Добавлена статья 3.7, о суверенитете государства. Не путать государственный суверенитет с национальным!


Поправка 22 (ред. 06/11/2019)
Добавлена статья 3.8, о посягательстве на территориальную целостность штата San Andreas.


Поправка 23 (ред. 06/11/2019)
Редактирование статьи 4.7, пункт a:
Отныне для принятия/рассмотрения закона нужны 75% голосов пристутствующего кворума, не 1/2 + 1, как было раньше.
[/SPOILER]


Поправка 24 (ред. 18/06/2020)

Изменить ст. 1 р. 17 на:

Приравнять к измене штату - диссидентство, наносящие в своём процессе ущерб штату, проявляющийся в общественных беспорядках, а так же чрезмерных гонениях в сторону власти, из-за которых были положены общественные беспорядки, а так же любые действия со стороны государственных служащих в сторону власти, которые влекут за собой любые нарушение корректной работы аппарата власти.

Поправка 25 (ред. 18/06/2020)

Изменить ст 6 раздел 11 на:

п "(а)", Раздела 11, статьи 6 Конституции SA изложить в следующей редакции:

"Заявление в суд в отношении неприкосновенного лица подать может исключительно Генеральный прокурор штата. Заявление, поданное в обход этого правила, подлежит возвращению, либо переводу Генеральному прокурору".

п. "(d)", Раздела 11, статьи 6 Конституции SA исключить.
п. "(с)", Раздела 12, статьи 6 Конституции SA исключить.


Авторы: Monterey Convention of 1849
Редактировали специально для Diamond Role Play Crystal: Allan Diaz & Harrison Blackford
Giuseppe Alonso & Emilia Jones​
 
Последнее редактирование модератором:
Причина редактирования: Редакция ст. 3, раздел 6 - 09.10
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.