raymond holland
Пользователь
- Сообщения
- 1,938
- Реакции
- 3,550
- Баллы
- 360

Переводы из силовых структур в Министерство Обороны сильно приветствуются и поощряются руководством Министерства Обороны. Увольнение переводом дает возможность начать службу в министерстве сразу с погонами бойцовского или офицерского состава.
Cистема переводов в Министерства Обороны
Министерства Внутренних Дел:
Офицер II [3] – перевод[4];
Старший Офицер [4] – перевод [5];
Сержант I [5] – перевод[6];
Сержант II [6] – перевод [7];
Детектив I [7] – перевод [9];
Детектив II [8] – перевод [9];
Лейтенант [9] – перевод [10];
Капитан [10] – перевод [10];
Заместитель Шефа [11] – перевод [11];
Федеральное Бюро Расследований:
Агент [3] – перевод [5];
Старший Агент [4] – перевод [6];
Специальный Агент [5] – перевод [7];
Секретный Агент [6] – перевод [8];
Агент Безопасности [7] – перевод [9];
Старший состав ФБР [8-15] – перевод [10, 11-(Инспектор)];
SWAT / Alcatraz / DD:
Сержант II [6] – перевод [7];
Детектив I [7] – перевод [9];
Детектив II [8] – перевод [9];
Старший состав [9-10] – перевод [10];
ФОРМУЛЯР ПОДАЧИ ЗАЯВЛЕНИЯ
Министру Обороны СШ-Т
Raymond'y Holland`y
От сотрудника (организация)
Имя Фамилия
Raymond'y Holland`y
От сотрудника (организация)
Имя Фамилия
ЗАЯВЛЕНИЕ
Я, Имя Фамилия, прошу рассмотреть мое заявление на перевод в Министерство Обороны из (организация с которой перевод). С дополнительной информацией, единой системой переводов ознакомлен и согласен. К данному рапорту всю требуемую документацию:
Я, Имя Фамилия, прошу рассмотреть мое заявление на перевод в Министерство Обороны из (организация с которой перевод). С дополнительной информацией, единой системой переводов ознакомлен и согласен. К данному рапорту всю требуемую документацию:
Ксерокопии документаций: (stats, med, skill, lic)
Выписка из реестра изменения имен и фамилий: (namestore)
Причина перевода: (описываете)
Одобрение вашего начальства:
Одобрение начальства воинской части:
В какую армию хотите перевод?:
(нужно поставить "Х" в [ ] напротив воинской части в которую хотите перевод)
[ ] Военно-Морской Флот
[ ] Сухопутные Войска
Дата: xx.xx.xx
Подпись:
Подпись:
Примечания.
[!] Все фиксации/ксерокопии сопровождаются с временем (/time)
[!] Одобрение на перевод может дать только начальник или заместитель структуры
[!] Перевод аннулируется если вы занесены в черный список Министерства Обороны
[!] Перевод с письменным выговором в личном деле запрещен
[!] Минимальный срок службы после перевода 7 календарных дней, в случае досрочной комиссации/демобилизации - вы будете занесены в черный список Министерства
[!] Внимательно заполняйте все пункты (указывайте имя фамилию вверху, подпись)